Álvaro Menéndez Leal fue un gran escritor salvadoreño que perteneció a la Generación Comprometida de escritores de este mismo país siendo su obra mas reconocida es ”Luz Negra” una obra existencialista que representa una sociedad marcada por las injusticias políticas y sociales en el El Salvador.
Nota aclaratoria esta información presentada a continuación a sido recopilada de distintas fuentes de información, si en algún momento se están violentando derechos de autor favor hágalo saber a través de nuestras redes sociales y con gusto retiramos este articulo de la web.
En este nota hablaremos de su obra más destacada ”Luz Negra” y algunos aspectos a tomar en cuenta en un análisis literario estructural.
Análisis de la obra Luz Negra de Álvaro Menéndez Leal:
Elementos de estructura interna de la obra
Autor: Álvaro Menéndez Leal
Tipo de obra: Drama o también conocido como teatro
Género: Movimiento Literario Vanguardista
Ubicación: Plaza pública en alguna ciudad del mundo, específicamente “La Plaza Libertad”
Primera Presentación: 1961
Personajes:
Goter, un fallido luchador revolucionario, condenado a muerte por sus ideales.
Moter, un consagrado ladrón estafador, también condenado a muerte por sus delitos.
Barrendero.
Una pareja (hombre y mujer).
Niña.
Ciego.
Razón del titulo; la obra se llama Luz Negra debido a la contrariedad ideológica y sarcástica que el escritor quiere plasmar en el texto literario.
Es un hecho que el título de esta obra sea un oxímoron.
Argumento:
A continuación el argumento para análisis obra Luz Negra
La obra se desarrolla en una plaza pública donde hay esparcidos desechos humanos y panfletos untados de sangre proclamando el espectáculo de dos ejecuciones públicas. Los cadáveres decapitados aparecen inmóviles, pero sus cabezas cortadas continúan hablando.
Se trata de Goter, un luchador revolucionario, y Moter, un ladrón estafador, quienes fueron condenados a muerte por sus delitos de pensamiento y robo respectivamente. Cuando abren sus ojos por primera vez, descubren sus cuerpos ensangrentados y se preguntan si podrán ser sus voces escuchadas por alguien más aparte de ellos mismos. Con el fin de averiguar si continúan existiendo entre los vivos, tratan de pensar en una palabra para gritar a las personas que transitan por allí, donde sus cuerpos yacen inanimados. Se les ocurre la palabra «amor» inicialmente, pero enseguida también consideran «mierda», aunque determinan que gritar esta última sería inapropiado.
Entra en escena el barrendero
El barrendero llega a limpiar el lugar, lo cual hace sin inmutarse, pero las dos cabezas permanecen calladas, y luego de que sale, la conversación de éstas gira en torno al tipo de muerte que hubieran preferido, en torno a la política, la religión, la remembranza imprecisa de qué año es. Podría ser el año de Hitler, el año de Mao y Stalin, o el año del Che Guevara. Enseguida ingresa una pareja riendo de manera lasciva; pero de súbito la mujer deja de reír, y Goter y Moter creen que el haber visto sus cadáveres decapitados le causó terror; el hombre que acompaña a la mujer, cubre con un pañuelo el rostro de Moter y sale apresurado del lugar.
Luego Goter y Moter se dedican a discurrir sobre la reacción del público a sus ejecuciones y el hecho de que al haberlos matado juntos, un idealista se ha equiparado con un ladrón. Hablan de la justicia, y Goter recita un poema, en tanto Moter reflexiona acerca del significado de la memoria, pero pronto ambos se dan cuenta que se han desviado de su plan original y empiezan a practicar el grito de la palabra «amor», aunque no al unísono porque quieren escucharse el uno al otro, y resulta obvio que nadie más puede oírles.
Entra en escena una niña
Enseguida el escenario se oscurece, y una niña llega a encender velas junto a sus cuerpos y retira el pañuelo de la cara de de Moter para luego salir corriendo. Los decapitados se preguntan si acaso la niña era un ángel; si van a ser sepultados, o si existe Dios. Un hombre ciego se aproxima con su perro, y Goter y Moter confunden el sonido de su bastón con los ruidos de la elaboración de ataúdes, y después de divagar sobre de qué raza podría ser el perro, enfocan su curiosidad en el no vidente, de cómo perdió la vista.
Escena del ciego
Entonces escuchan la historia del ciego, de cómo se unió a la legión francesa durante la guerra de liberación en Argelia, habiendo sido capturado por los franceses y su esposa torturada.
Él les relata cómo fue obligado a masturbarse mentalmente frente a una imagen de Brigitte Bardot antes de que el guardia le arrancara los ojos con el dedo pulgar.
Por su parte el ciego, al escuchar a Goter y Moter discutiendo las ejecuciones recientes, empieza a sospechar que las voces que oye pertenecen a los hombres que fueron ejecutados, pero ambos lo niegan, afirmando simplemente que una parte de su cuerpo no se encuentra.
Moter lee en voz alta la justificación de las ejecuciones que está impresa en las volantes empapadas de sangre regadas por doquier. Los tres escuchan algo distinto de la lectura: el ciego, una ordenanza municipal; Moter, un manifiesto insultante; y Goter, una canción de paz y libertad. El ciego procede a sugerir la unión de fuerzas, la combinación de su cuerpo funcional con los ojos de ellos que pueden ver, pero Goter y Moter se niegan. Poco antes de que el ciego se retire, los tres debaten sobre el nombre de la plaza en que se encuentran, aunque los tres propugnan el mismo nombre: Plaza de la Libertad.
Luz negra obra considerada cumbre para el autor Álvaro Menen Desleal
Goter y Moter esperan que alguien más llegue, pero concluyen que todo el mundo está en casa, viendo televisión y «saciado con emociones».
Moter le pregunta a Goter si haría las mismas cosas otra vez dada la oportunidad, y le confiesa que estaba del lado de la legión francesa en África, pero que en realidad nunca luchó porque se escapó con un bailarina negra.
Goter vuelve a preguntar quién le sacó los ojos al ciego, y esta vez la explicación de Moter es que fueron los yanquis y que sucedió en Vietnam, pero Goter sostiene que fue en Argelia. Discuten sobre esto durante un rato, defendiendo cada uno su caso de Vietnam o Argelia con vehemencia, aunque dichos países se vuelven intercambiables con Cuba, la República Dominicana, los árabes en Israel, los judíos en Biafra, Bolivia, etc. La discusión la resuelve Goter con las palabras: «Lo que digas; pero fue en la Tierra».
Al término de la obra, Moter y Goter experimentan algo extraño. Ellos empiezan a sentirse menos tangibles, y a medida que van perdiendo la esperanza en su plan para hacer contacto con el mundo viviente, la melodía del Requiem de Giuseppe Verdi se puede escuchar, en tanto un hombre comienza a lavar la sangre lanzando cubetas de agua, y Goter y Moter, primero tentativamente, y luego a todo pulmón, gritan la palabra «amor», y claman por la vida, pero sus voces son ahogadas por el creciente sonido de las trompetas de la música de Verdi.
PDF obra Luz Negra
Este enlace se pone sin ningún beneficio comercial, para poder abrir solicite la vista previa.
Luz Negra Álvaro Menen Desleal
Otros artículos que pueden interesarte: